Main | Registration | Login | RSS Monday, 06.05.2024, 01:14

American Land

Site menu
Tag Board
Our poll
Evaluate the site/Оцініть сайт
Total of answers: 52
Statistics

Total online: 1
Guests: 1
Users: 0
Main » 2010 » May » 11 » W.H.Davies (03.07.1871-26.09.1940) Thunderstorms
W.H.Davies (03.07.1871-26.09.1940) Thunderstorms
14:52
 
Thunderstorms
 
My mind has thunderstorms,

 That brood for heavy hours:

 Until they rain me words;

My thoughts are drooping flowers

And sulking, silent birds.

Yet come, dark thunderstorms,

 And brood your heavy hours;

 For when you rain me words,

 My thoughts are dancing flowers

And joyful singing birds.
 

My translation

Грози

Грози в душі висиджують

Зливи, як курченят,

Доки ті не випадуть

 Дощами слів.

 Мої думки - мов похилі квіти,

Мов притихлі птахи сумні.

 Та все ж приходьте, грози,

 Висиджуйте зливи.

Коли ви падаєте

 Дощами слів,

 Мої думки – мов у танці, квіти,

Мов пташок світанковий спів.

 


 

 
Views: 542 | Added by: MsByzova | Rating: 5.0/1 |
Total comments: 0
Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]
Login form
Search
Calendar
«  May 2010  »
SuMoTuWeThFrSa
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Entries archive
Site friends

  • Copyright MyCorp © 2024
    Free website builderuCoz